92

 92 חסר כאן תרגום

 92 עַיְינִין יְרוֹקִין וְחִוָּורִן כַּחֲדָא, וּזְעֵיר מִגָּוֶון אוּכָם בְּהוּ, דָּא אִיהִי מָארֵיהּ דְּרָזִין, וְאַצְלַח בְּהוּ. וְאִי שָׁאַרִי (דף ע''ג ע''ב) בְּאַצְלָחוּתָא אַצְלַח וְסָלִיק. שַׂנְאוֹי לָא יַכְלִין לֵיהּ, וְאִיהוּ שַׁלִּיט עָלַיְיהוּ בְּשׁוּלְטָנוּ, וְאִתְכַּפְיָין קָמֵיהּ. דָּא אִיהוּ בְּרָזָא דְּאָת כ', דְּאִתְכְּלִיל בְּרָזָא דְּאָת ס'. וְעַל דָּא אִיהוּ שַׁלִּיט, אִי שָׁאֲרִי בֵּיהּ. עַד הָכָא רָזִין דְּעַיְינִין לְאִינוּן מָארֵי דְּחָכְמְתָא.

chsr ch'n trgvm

ayeynin yerokin vechivavrin kachada, uze'eir migavevn ucham behu, da ihi ma'reih derazin, ve'atzlach behu. ve'i sha'ari (df ''g ''v) be'atzlachuta atzlach vesalik. san'oy la yachlin leih, ve'ihu shallit alayeyhu beshuletanu, ve'itkafyayn kameih. da ihu beraza de'at ch', de'itkelil beraza de'at s'. ve'al da ihu shallit, i sha'ari beih. ad hacha razin de'ayeynin le'inun ma'rei dechachemeta

Translations & Notes

עיניים ירוקות ולבנות ביחד, ומעט מצבע שחור בהן: זהו בעל סודות, ומצליח בהם. ואם מתחיל להצליח, הוא מצליח ועולה. שונאיו לא יכלו לו. והוא שולט עליהם בשליטה גמורה, והם נכנעים לפניו. זהו באות כ', הנכלל באות ס'. וע"כ הוא שולט, אם מתחיל לשלוט. עד כאן סוד העיניים לאלו בעלי החכמה.
ואתה תחזה בסוד הפנים [ואתה תחזה ברזא דאנפין]

93

 93 חסר כאן תרגום

 93 רָזָא דְּאַנְפִּין, לְאִינוּן מָארֵי דְּחָכְמְתָא פְּנִימָאָה. דִּיוּקְנִין דְּאַנְפִּין, לָאו אִינּוּן בִּרְשִׁימִין דִּלְבַר, אֶלָּא בְּגוֹ רְשִׁימָא דְּרָזִין פְּנִימָאִין. דְּדִיּוּקְנִין דְּאַנְפִּין, מִתְהַפְּכָן מִגּוֹ דִּיוּקְנִין דִּרְשִׁימוּ דְּאַנְפִּין, סְתִימִין בְּרוּחָא דְּשַׁרְיָא לְגוֹ. וּמִגּוֹ הַהוּא רוּחָא, אִתְחָזֵי לְבַר דִּיוּקְנִין דְּאַנְפִּין, דְּאִשְׁתְּמוֹדְעָן לְגַבֵּי אִינּוּן חַכִּימִין.

chsr ch'n trgvm

raza de'anpin, le'inun ma'rei dechachemeta penima'ah. diukenin de'anpin, la'v innun birshimin dilvar, ella bego reshima derazin penima'in. dediukenin de'anpin, mithapechan migo diukenin dirshimu de'anpin, setimin berucha desharya lego. umigo hahu rucha, itchazei levar diukenin de'anpin, de'ishttemode'an legabei innun chakimin

Translations & Notes

סוד הפנים לאלו בעלי החכמה הפנימית. צורות הפנים אינן ניכרות ברשימות שמבחוץ על עור הפנים, כמו במצח, אלא בתוך רשימה של סודות פנימיים, כי צורות הפנים מתהפכות ובאות מכוח הצורות של רשימות הפנים, שהן סתומות ברוח, השורה בפנימיות, ומתוך הרוח ההוא, נראות מבחוץ צורות הפנים, שהן ניכרות אל אלו החכמים, בעלי חכמה הפנימית.

94

 94 חסר כאן תרגום

 94 דִּיוּקְנִין דְּאַנְפִּין אִשְׁתְּמוֹדְעָן מִגּוֹ רוּחָא. רוּחָא אִית בְּבַר נָשׁ, דְּרָזִין דְּאַתְוָון חֲקִיקִין בֵּיהּ. וְכֻלְּהוּ אַתְוָון סְתִימִין גּוֹ הַהוּא רוּחָא, וּלְפוּם שַׁעֲתָא סַלְּקִין רְשִׁימִין דְּאִינּוּן אַתְוָון לְגוֹ אַנְפִּין. וּכְמָה דְּאִינּוּן אַתְוָון סַלְּקִין, הָכִי אִתְחָזוּן אַנְפִּין, בְּדִיּוּקְנִין רְשִׁימִין לְפוּם שַׁעֲתָא, בְּחֵיזוּ דְּלָא קַיְּימָא. בַּר אִינּוּן מָארֵי דְּחָכְמְתָא דְּאִתְקַיְּימָן בְּהוּ, וְלָא אִתְנְּשֵׁי מִנַּיְיהוּ.

chsr ch'n trgvm

diukenin de'anpin ishttemode'an migo rucha. rucha it bevar nash, derazin de'atvavn chakikin beih. vechullehu atvavn setimin go hahu rucha, ulefum sha'ata sallekin reshimin de'innun atvavn lego anpin. uchemah de'innun atvavn sallekin, hachi itchazun anpin, bediukenin reshimin lefum sha'ata, becheizu dela kayeyma. bar innun ma'rei dechachemeta de'itkayeyman behu, vela itnneshei minnayeyhu

Translations & Notes

צורות הפנים ניכרות מתוך הרוח, שיש באדם, שהאותיות חקוקות בו, וכל כ"ב (22) אותיות סתומות בתוך הרוח. ולפי השעה של האדם, עולות רשימות של אלו האותיות לתוך הפנים. וכמו שאלו האותיות עולות, כן הפנים נראות בצורות הרשומות לפי שעה של האדם, במראה שאינה מתקיימת, אלא הן צורות עוברות. ובעלי החכמה בלבד רואים אותן ומתקיימות בהם ואינן נשכחות מהם.