38 לָמָּה דָּנִיֵּאל לֹא הָיָה עִמָּהֶם? אָמַר בְּלִבּוֹ: הֲרֵי עָשׂוּ מִמֶּנּוּ צֶלֶם, וְהַמֶּלֶךְ אָמַר שְׁמוֹ כְּשֵׁם הָאֱלוֹהַּ שֶׁלּוֹ, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (דניאל ד) דִּי שְׁמֵהּ בֶּלְטְשַׁאצַּר כְּשֻׁם אֱלָהִי. וְכָתוּב (דברים ז) פְּסִילֵי אֱלֹהֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ. וְעַל כֵּן הִתְכַּסָּה מֵהֶם. וְכִי אָדָם יִבְרַח מִן הַמַּלְכוּת? אֶלָּא מַלְאָכִים הָיוּ מְכַסִּים אוֹתוֹ.

 38 דָּנִיֵּאל אַמַּאי לָא הֲוָה עִמְּהוֹן. אֲמַר בְּלִבֵּיהּ, הָא עֲבָדוּ מִינֵיהּ צַלְמָא. וּמַלְכָּא אֲמַר, שְׁמֵיהּ כְּשֵׁם אֱלוֹהַּ דִּילֵיהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (דניאל ד) דִּי שְׁמֵיהּ בֵּלְטְשַׁאצַר כְּשֵׁם אֱלֹהָי. וּכְתִיב (דברים ז) פְּסִילֵי אֱלֹהֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ, וְעַל דָּא אִתְכַּסֵּי מִינַּיְיהוּ. וְכִי אָדָם יִבְרַח מִן הַמַּלְכוּת, אֶלָּא מַלְאָכִין הֲווֹ מְכַסִין לֵיהּ.

lammah danie'l lo hayah immahem? amar belibo: harei asu mimmennu tzelem, vehammelech amar shemo keshem ha'eloha shello, zehu shekatuv (dny'l d) di shemeh beltesha'tzar keshum elahi. vechatuv (dvrym z) pesilei eloheihem tisrefun ba'esh. ve'al ken hitkassah mehem. vechi adam yivrach min hammalchut? ella mal'achim ha'u mechassim oto

danie'l amma'y la havah immehon. amar belibeih, ha avadu mineih tzalma. umalka amar, shemeih keshem eloha dileih, hada hu dichtiv, (dny'l d) di shemeih beletesha'tzar keshem elohay. uchetiv (dvrym z) pesilei eloheihem tisrefun ba'esh, ve'al da itkassei minnayeyhu. vechi adam yivrach min hammalchut, ella mal'achin havo mechasin leih

 39 מָה רָאוּ חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה שֶׁנָּתְנוּ עַצְמָם לָאֵשׁ? אֶלָּא בֹּא תִרְאֶה, יוֹם אֶחָד הָיָה דָּוִד יוֹרֵד לְהָנִיחַ גּוּפוֹ לִפְנֵי הַנָּהָר, וְהָיָה אוֹמֵר (תהלים פו) שָׁמְרָה נַפְשִׁי כִּי חָסִיד אָנִי. אָמְרוּ לוֹ: וְאַתָּה חָסִיד? אָמַר לָהֶם: וְלֹא חָסִיד אֲנִי, שֶׁיָּדַי מְלֻכְלָכוֹת בְּשָׁפִיר וּבְשִׁלְיָה, וּמְטַהֵר אֶת הַטָּהוֹר, וּמְטַמֵּא אֶת הַטָּמֵא. וַאֲנִי קָם בְּשִׂמְחָה בְּשָׁלֹשׁ מִשְׁמָרוֹת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר חֲצוֹת לַיְלָה אָקוּם לְהוֹדוֹת לָךְ. וַאֲנִי נָם כְּמוֹ סוּס בְּהֶבֶל אֶחָד.

 39 מַה רָאוּ חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה דְּיַהֲבוּ גַּרְמַיְיהוּ לְנוּרָא. אֶלָּא תָּא חֲזֵי, יוֹמָא חַד הֲוָה דָּוִד נָחֵית לְהַנּוֹת גּוּפוֹ לִפְנֵי הַנָּהָר. וַהֲוָה אֲמַר, (תהלים פו) שָׁמְרָה נַפְשִׁי כִּי חָסִיד אָנִי. אֲמָרוּ לֵיהּ, וְאַתָּה חָסִיד. אֲמַר לְהוֹ, וְלֹא חָסִיד אֲנִי, שֶׁיָּדַי מְלוּכְלָכוֹת בִּשְׁפִיר וּבְשִׁלְיָא, וּמְטַהֵר אֶת הַטָהוֹר, וּמְטַמֵּא אֶת הַטָמֵא. וַאֲנִי קָם בְּחֶדְוָה בְּג' מִשְׁמָרוֹת, כְּדָּבָר אַחֵר (תהלים קיט) חֲצוֹת לַיְלָה אָקוּם לְהוֹדוֹת לָךְ. וַאֲנָא נָאִים כְּסוּסְיָא בְּהֶבֶל א'.

mah ra'u chananyah misha'el va'azaryah shennatenu atzmam la'esh? ella bo tir'eh, yom echad hayah david yored lehaniach gufo lifnei hannahar, vehayah omer (thlym fv) shamerah nafshi ki chasid ani. ameru lo: ve'attah chasid? amar lahem: velo chasid ani, sheiaday meluchlachot beshafir uveshilyah, umetaher et hattahor, umetamme et hattame. va'ani kam besimchah beshalosh mishmarot, kemo shenne'emar chatzot laylah akum lehodot lach. va'ani nam kemo sus behevel echad

mah ra'u chananyah misha'el va'azaryah deyahavu garmayeyhu lenura. ella ta chazei, yoma chad havah david nacheit lehannot gufo lifnei hannahar. vahavah amar, (thlym fv) shamerah nafshi ki chasid ani. amaru leih, ve'attah chasid. amar leho, velo chasid ani, sheiaday meluchelachot bishfir uveshilya, umetaher et hatahor, umetamme et hatame. va'ani kam bechedvah beg' mishmarot, kedavar acher (thlym kyt) chatzot laylah akum lehodot lach. va'ana na'im kesuseya behevel

 40 וּבַחֲצוֹת לַיְלָה אָקוּם לְהִתְעַסֵּק בַּתּוֹרָה, וּבְמִשְׁמָרָה שְׁלִישִׁית אֲנִי מְנַגֵּן עִם הַמַּלְאָכִים לַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (איוב לח) בְּרָן יַחַד כּוֹכְבֵי בֹקֶר וַיָּרִיעוּ כָּל בְּנֵי אֱלֹהִים. מִי הֵם? הַמַּלְאָכִים הַקְּדוֹשִׁים שֶׁאוֹמְרִים שִׁירָה עִמִּי בַּלַּיְלָה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים מב) וּבַלַּיְלָה שִׁירֹה עִמִּי תְּפִלָּה לְאֵל חַיָּי.

 40 וּבַחֲצוֹת לַיְלָה אָקוּם לְהִתְעַסֵּק בַּתּוֹרָה. וּבְמִשְׁמָרָה שְׁלִישִׁית, אֲנִי מְנַגֵּן עִם הַמַּלְאָכִים לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (איוב לח) בְּרָן יַחַד כּוֹכְבֵי בֹקֶר וַיָּרִיעוּ כָּל בְּנֵי אֱלֹהִים. מָאן אִינוּן, מַלְאָכִין קַדִּישִׁין דַּאֲמָרָן שִׁירָה עִמִּי בַּלַּיְלָה. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים מב) וּבַלַּיְלָה שִׁירֹה עִמִּי תְּפִלָּה לְאֵל חַיָּי.

uvachatzot laylah akum lehit'assek battorah, uvemishmarah shelishit ani menagen im hammal'achim lakkadosh baruch hu. zehu shekatuv (yvv lch) beran yachad kochevei voker vayari'u kal benei elohim. mi hem? hammal'achim hakkedoshim she'omerim shirah immi ballaylah. zehu shekatuv (thlym mv) uvallaylah shiroh immi tefillah le'el chayay

uvachatzot laylah akum lehit'assek battorah. uvemishmarah shelishit, ani menagen im hammal'achim lekudesha berich hu. hada hu dichtiv, (yvv lch) beran yachad kochevei voker vayari'u kal benei elohim. ma'n inun, mal'achin kadishin da'amaran shirah immi ballaylah. hada hu dichtiv, (thlym mv) uvallaylah shiroh immi tefillah le'el chayay