22 עַד כָּאן הָיָה לִי רְשׁוּת בְּאוֹתוֹ סֵפֶר. כְּשֶׁהִסְתּוֹבַבְתִּי לִרְאוֹת יוֹתֵר, פָּרַח מִיָּדִי וְלֹא רְאִיתִיהוּ, וְנִשְׁאַרְתִּי עָצוּב וּבָכִיתִי. יָשַׁנְתִּי שָׁם בְּאוֹתָהּ הַמְּעָרָה, וְרָאִיתִי אוֹתוֹ לְבוּשׁ הַבַּדִּים. אָמַר לִי: רַבִּי, מַה לְּךְ לִבְכּוֹת? אַל תִּתְעַצֵּב. מִמִּי שֶׁהָיָה הַסֵּפֶר הַהוּא, פָּרַח אֵלָיו, וּנְטָלוֹ. וְטֶרֶם יָצָא מִן הָעוֹלָם הַזֶּה, גָּנַז אוֹתוֹ בְּאוֹתָהּ הַמְּעָרָה בַּמִּדְבָּר הַזֶּה, וְעַכְשָׁו שֶׁהִתְגַּלָּה לַחַיִּים, פָּרַח בָּאֲוִיר וּנְטָלוֹ.

 22 עַד כָּאן הֲוָה לִי רְשׁוּ לְמֶחֱמֵי בְּהַהוּא סִפְרָא. אַדְּמַקִּיפְנָא לְמֵיחֱמֵי יַתִּיר, פָּרַח מִן יָדִי, וְלָא חָמֵינָא לֵיהּ, וְאִשְׁתָּאַרְנָא עָצִיב, וּבָכִינָא. דְּמִיכְנָא תַּמָּן בְּהַהוּא מְעַרְתָּא, וְחָמֵינָא לֵיהּ לְהַהוּא דְּלָבֵישׁ מַדָּא, אָמַר לֵיהּ, רַבִּי, מַה לָּךְ לְמִבְכֵּי, לָא תִתְעַצֵּיב. מִמַּאן דְּהֲוָה הַהוּא סִפְרָא, פְּרַח לְגַבֵּיהּ, וּנְטָלֵיהּ. וְעַד דְּלָא נְפַק מֵהַאי עָלְמָא, גָּנִיז לֵיהּ בְּהַהוּא מְעַרְתָּא דְמַדְבְּרָא דָא, וְהַשְׁתָּא דְּהֲוָה מִתְגַּלֵּי לְחַיָּיא, פְּרַח בַּאֲוִירָא וּנְטָלֵיהּ.

ad ka'n hayah li reshut be'oto sefer. keshehisttovavtti lir'ot yoter, parach miadi velo re'itihu, venish'artti atzuv uvachiti. yashantti sham be'otah hamme'arah, vera'iti oto levush habadim. amar li: rabi, mah lech livkot? al tit'atzev. mimmi shehayah hassefer hahu, parach elav, unetalo. veterem yatza min ha'olam hazzeh, ganaz oto be'otah hamme'arah bammidbar hazzeh, ve'achshav shehitgallah lachayim, parach ba'avir unetalo

ad ka'n havah li reshu lemechemei behahu sifra. ademakkifna lemeichemei yattir, parach min yadi, vela chameina leih, ve'ishtta'arna atziv, uvachina. demichna tamman behahu me'artta, vechameina leih lehahu delaveish mada, amar leih, rabi, mah lach lemivkei, la tit'atzeiv. mimma'n dehavah hahu sifra, perach legabeih, unetaleih. ve'ad dela nefak meha'y alema, ganiz leih behahu me'artta demadbera da, vehashtta dehavah mitgallei lechayay, perach ba'avira unetaleih

 23 מִכָּאן וָהָלְאָה, לֶךְ לְךְ לְדַרְכְּךְ. וּמֵאוֹתוֹ יוֹם עַד כָּאן לֹא הִתְגַּלָּה לִי, וְלֹא זָכִיתִי לִשְׁמֹעַ מִמִּי הוּא. וּבְכָל פַּעַם שֶׁאֲנִי נִזְכָּר, אֲנִי נִשְׁאָר עָצוּב. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, אוּלַי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רוֹצֶה בִּכְבוֹדוֹ שֶׁלֹּא יִתְגַּלֶּה בָּעוֹלָם.

 23 מִכָאן וּלְהָלְאָה, זִילִי לָךְ לְאוֹרְחָךְ. וּמֵהַהוּא יוֹמָא עַד הָכָא. לָא אִתְגְּלֵי לִי, וְלָא זָכֵינָא לְמִשְׁמַע מִמַּאן הוּא. וּבְכָל זִמְנָא דַּאֲנָא דָּכִירְנָא, אִשְׁתָּאַרְנָא עָצִיב. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר דִּילְמָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי בִּיקָרֵיהּ, דְּלָא יִתְגְּלֵי בְּעָלְמָא.

mika'n vahale'ah, lech lech ledarkech. ume'oto yom ad ka'n lo hitgallah li, velo zachiti lishmoa mimmi hu. uvechal pa'am she'ani nizkar, ani nish'ar atzuv. amar rabi el'azar, ulay hakkadosh baruch hu rotzeh bichvodo shello yitgalleh ba'olam

micha'n ulehale'ah, zili lach le'orechach. umehahu yoma ad hacha. la itgelei li, vela zacheina lemishma mimma'n hu. uvechal zimna da'ana dachirna, ishtta'arna atziv. amar rabi el'azar dilma kudesha berich hu ba'ei bikareih, dela yitgelei be'alema

 24 בְּעוֹד שֶׁהָיוּ יוֹשְׁבִים וְעוֹסְקִים בַּדְּבָרִים הַנִּכְבָּדִים וְהָעֶלְיוֹנִים הַלָּלוּ, הֵאִיר הַיּוֹם. קָמוּ וְהָלְכוּ. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, כָּעֵת עֵת רָצוֹן לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ, נֹאמַר דִּבְרֵי תוֹרָה וְנִתְעַסֵּק בָּהּ, וְנִשְׁתַּתֵּף עִם הַשְּׁכִינָה.

 24 עַד דַּהֲווֹ יָתְבֵי וְלָעָאן בְּמִלִּין יַקִּירִין וְעִילָאִין אִלֵּין, נְהַר יְמָמָא. קָמוּ וַאֲזָלוּ, אֲמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, הַשְׁתָּא עִידַן רַעֲוָוא הוּא קַמֵּי מַלְכָּא, נֵימָא מִילֵי דְאוֹרַיְיתָא, וְנִתְעַסֵּק בָּהּ, וְנִשְׁתַּתֵּף בִּשְׁכִינְתָּא.

be'od sheha'u yoshevim ve'osekim badevarim hannichbadim veha'elyonim hallalu, he'ir hayom. kamu vehalechu. amar rabi el'azar, ka'et et ratzon lifnei hammelech, no'mar divrei torah venit'assek bah, venishttattef im hashechinah

ad dahavo yatevei vela'a'n bemillin yakkirin ve'ila'in illein, nehar yemama. kamu va'azalu, amar rabi el'azar, hashtta idan ra'avav hu kammei malka, neima milei de'orayeyta, venit'assek bah, venishttattef bishchintta