252 פִּסְקָא, ' אָמַר רַבִּי יְהוּדָה אָמַר רַב, כָּתוּב (משלי ג) ה' בְּחָכְמָה יָסַד אָרֶץ כּוֹנֵן שָׁמַיִם בִּתְבוּנָה וְאוֹמֵר בְּדַעְתּוֹ תְּהוֹמוֹת נִבְקָעוּ. בִּשְׁלֹשָׁה דְבָרִים הַלָּלוּ נִבְרָא הָעוֹלָם, וְעַל שְׁנַיִם מֵהֶם הוּא עוֹמֵד - עַל הַתְּבוּנָה וְעַל הַדַּעַת. וַהֲרֵי שָׁנִינוּ שָׁלֹשׁ? אָמַר רַבִּי יִצְחָק, הַחָכְמָה, נְטָלָהּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמַעְלָה וְהִיא שְׁמוֹ, לְהוֹדִיעַ לַעֲבָדָיו הַצַּדִּיקִים, וְהַשְּׁנַיִם עָמְדוּ בָעוֹלָם, וְהֵם קִיּוּמוֹ.

 252 פִּיסְקָא. אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, אָמַר רַב, כְּתִיב (משלי ג) ה' בְּחָכְמָה יָסַד אָרֶץ כּוֹנֵן שָׁמַיִם בִּתְבוּנָה בְּדַעְתּוֹ תְּהוֹמוֹת נִבְקָעוּ. בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים הַלָּלוּ נִבְרָא הָעוֹלָם, וְעַל שְׁנַיִם מֵהֶן הוּא עוֹמֵד, עַל הַתְּבוּנָה וְעַל הַדַּעַת. וְהָא תָּנִינָן תְּלַת. אָמַר רִבִּי יִצְחָק, הַחָכְמָה נְטָלָהּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמַעְלָה, וְהוּא שְׁמוֹ, לְהוֹדִיעַ לַעֲבָדָיו הַצַּדִּיקִים. וְהַשְּׁנַיִם עָמְדוּ בָּעוֹלָם, וְהֵם קִיּ וּמוֹ.

piska, ' amar rabi yehudah amar rav, katuv (mshly g) 'he bechachemah yasad aretz konen shamayim bitvunah ve'omer beda'tto tehomot nivka'u. bishloshah devarim hallalu nivra ha'olam, ve'al shenayim mehem hu omed - al hattevunah ve'al hada'at. vaharei shaninu shalosh? amar rabi yitzchak, hachachemah, netalah hakkadosh baruch hu lema'lah vehi shemo, lehodia la'avadav hatzadikim, vehashenayim amedu va'olam, vehem kiumo

piska. amar ribi yehudah, amar rav, ketiv (mshly g) 'he bechachemah yasad aretz konen shamayim bitvunah beda'tto tehomot nivka'u. bishlshah devarim hallalu nivra ha'olam, ve'al shenayim mehen hu omed, al hattevunah ve'al hada'at. veha taninan telat. amar ribi yitzchak, hachachemah netalah hakkadosh baruch hu lema'lah, vehu shemo, lehodia la'avadav hatzadikim. vehashenayim amedu ba'olam, vehem ki umo

 253 אָמַר רַבִּי אַבָּא, כָּל הַשְּׁלֹשָׁה נִרְמְזוּ בְּמַרְאֶה קָטָן, וְהֵם שְׁלֹשׁ תְּנוּעוֹת הַפֶּה: עֶלְיוֹן, אֶמְצָעִי וְתַחְתּוֹן. בְּנִהוּגֵי הַפֶּה מִתְנַהֵג בָּהֶם. אָמַר רַבִּי אַבָּא, וְהֵם חָכְמָה וּתְבוּנָה וָדַעַת.

 253 אָמַר רִבִּי אַבָּא, כָּלְהוֹ תְּלָתָא, אִתְרְמִיזוּ בְּחֵיזוּ זְעֵירָא. וְאִינוּן תְּלַת תְּנוּעוֹת פּוּמָא: עֶלְיוֹן, אֶמְצָעִי, וְהַתַּחְתּוֹן, בִּנְהוּגֵּי דְפוּמָא אִתְנַהֵיג בְּהוּ. אָמַר רִבִּי אַבָּא, וְהֵם חָכְמָה וּתְבוּנָה וָדַעַת.

amar rabi aba, kal hasheloshah nirmezu bemar'eh katan, vehem shelosh tenu'ot hapeh: elyon, emtza'i vetachtton. benihugei hapeh mitnaheg bahem. amar rabi aba, vehem chachemah utevunah vada'at

amar ribi aba, kaleho telata, itremizu becheizu ze'eira. ve'inun telat tenu'ot puma: elyon, emtza'i, vehattachtton, binhugei defuma itnaheig behu. amar ribi aba, vehem chachemah utevunah vada'at

 254 מַה מַּשְׁמָע שֶׁהַשְּׁנַיִם הַלָּלוּ מִתְנַהֵג בָּהֶם הָעוֹלָם וְהֵם תְּבוּנָה וָדַעַת? שֶׁשָּׁנִינוּ, אֵלּוּ מִנְהֲגֵי הָעוֹלָם, הַשָּׁמַיִם שֶׁנִּבְרְאוּ בִּתְבוּנָה, וְהַתְּהוֹם בְּדַעַת, וְהַחָכְמָה הִיא שְׁמוֹ שֶׁל מָקוֹם, וְהוּא נִקְרָא חָכְמָה. וְשָׁנִינוּ, הוּא וְהַחָכְמָה - הַכֹּל דָּבָר אֶחָד.

 254 מַאי מַשְׁמַע דְּהַאי תְּרֵין אִתְנַהֵיג בְּהוּ עָלְמָא, וְהֵם תְּבוּנָה וָדַעַת. דִּתְנִינָן, אִלֵּין מִנְהָגֵי עָלְמָא הַשָּׁמַיִם שֶׁנִבְרְאוּ בִּתְבוּנָה. וְהַתְּהוֹם בְּדַעַת. וְהַחָכְמָה הוּא שְׁמוֹ שֶׁל מָקוֹם, וְהוּא נִקְרָא חָכְמָה. וְתָנִינָן, הוּא וְהַחָכְמָה הַכֹּל דָּבָר אֶחָד.

mah mashma shehashenayim hallalu mitnaheg bahem ha'olam vehem tevunah vada'at? sheshaninu, ellu minhagei ha'olam, hashamayim shennivre'u bitvunah, vehattehom beda'at, vehachachemah hi shemo shel makom, vehu nikra chachemah. veshaninu, hu vehachachemah - hakol davar echad

ma'y mashma deha'y terein itnaheig behu alema, vehem tevunah vada'at. ditninan, illein minhagei alema hashamayim shenivre'u bitvunah. vehattehom beda'at. vehachachemah hu shemo shel makom, vehu nikra chachemah. vetaninan, hu vehachachemah hakol davar echad