19 אֵיכָה יָשְׁבָה בָדָד. רַבִּי הַרְכִּינַס פָּתַח, (בראשית ג) וַיְגָרֶשׁ אֶת הָאָדָם וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לְגַן עֵדֶן. וַיְגָרֶשׁ אֶת - זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, בְּחֻרְבַּן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, שֶׁגֹּרְשָׁה בְּגֵרוּשִׁין, שֶׁנִּשְׁלְחָה בְּשִׁלּוּחִין, כִּסֵּא הַמֶּלֶךְ שֶׁנָּפְלָה.
19 אֵיכָה יָשְׁבָה בָדָד, רַבִּי הָרְכִּינַס פָּתַח, (בראשית ג) וַיְגָרֶשׁ אֶת הָאָדָם וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לַגַּן עֵדֶן. וַיְגָרֶשׁ אֶת, דָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. בְּחֻרְבַּן בֵּי מַקְדְּשָׁא, דְּאִתְתָּרְכַת בְּתֵירוּכִין, דְּאִשְׁתְּלָחַת בְּשִׁלּוּחִין, כָּרְסְיָיא דְמַלְכָּא נָפְלַת.
eichah yashevah vadad. rabi harkinas patach, (vr'shyt g) vaygaresh et ha'adam vayashken mikkedem legan eden. vaygaresh et - zo keneset yisra'el, bechurban beit hammikdash, shegoreshah begerushin, shennishlechah beshilluchin, kisse hammelech shennafelah
eichah yashevah vadad, rabi harekinas patach, (vr'shyt g) vaygaresh et ha'adam vayashken mikkedem lagan eden. vaygaresh et, da keneset yisra'el. bechurban bei makdesha, de'itettarechat beteiruchin, de'ishttelachat beshilluchin, kareseyay demalka nafelat
20 וַיְגָרֶשׁ אֶת - זֶה כִּסֵּא הַמֶּלֶךְ. אוֹי שֶׁגֹּרְשָׁה, אוֹי שֶׁנָּפְלָה. הָאָדָם, אוֹתוֹ שֶׁשּׁוֹלֵט עַל הַכִּסֵּא, שֶׁכָּתוּב בּוֹ (יחזקאל א) וְעַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם וְכוּ'. נָפְלָה הַכִּסֵּא - נָפַל הַכֹּל.
20 וַיְגָרֶשׁ אֶת, דָּא כָּרְסְיָיא דְמַלְכָּא. וַוי דְּאִתְתְּרָכַת, וַוי דְּנָפְלַת. הָאָדָם, הַהוּא דְּשַׁלֵּיט עַל כּוּרְסְיָיא, דִּכְתִיב בֵּיהּ (יחזקאל א) וְעַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם כו'. נָפְלַת כָּרְסְיָיא, נָפַל כֹּלָּא.
vaygaresh et - zeh kisse hammelech. oy shegoreshah, oy shennafelah. ha'adam, oto shesholet al hakisse, shekatuv bo (ychzk'l ) ve'al demut hakisse demut kemar'eh adam vechu'. nafelah hakisse - nafal hakol
vaygaresh et, da kareseyay demalka. vavy de'itetterachat, vavy denafelat. ha'adam, hahu deshalleit al kureseyay, dichtiv beih (ychzk'l ) ve'al demut hakisse demut kemar'eh adam chv'. nafelat kareseyay, nafal kolla
21 וַיַּשְׁכֵּן - אוֹתוֹ שֶׁגֵּרַשׁ אֶת זֶה, הִשְׁכִּין וְהִשְׁרָה יִשּׁוּב אַחֵר בְּהִפּוּכוֹ. בְּשָׁעָה שֶׁנֶּחֱרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, סִלֵּק אֶת הַכָּבוֹד הָעֶלְיוֹן לְמַעְלָה, וְהִמְעִיט דְּמוּתוֹ מִכְּמוֹ שֶׁהָיָה, וְהַכִּסֵּא נָסַע מִמֶּנּוּ וְנִפְרַד.
21 וַיַּשְׁכֵן, הַהוּא דְתָרֵיךְ לְדָא, אַשְׁכֵּין וְאַשְׁרֵי יִישׁוּבָא אָחֳרָא, בְּהִיפּוּכָא. בְּשַׁעֲתָא דְּאִתְחְרֵיב בֵּי מַקְדְּשָׁא, סָלֵיק לְכָבוֹד עִילָּאָה לְעֵילָא, וְאַזְעִיר דְּיוֹקְנֵיהּ מִכְּמָה דַּהֲוַות. וְכוּרְסְיָיא נָטֵיל מִנֵּיהּ וְאִתְפְּרַשׁ.
vayashken - oto shegerash et zeh, hishkin vehishrah yishuv acher behipucho. besha'ah shennecherav beit hammikdash, sillek et hakavod ha'elyon lema'lah, vehim'it demuto mikemo shehayah, vehakisse nasa mimmennu venifrad
vayashchen, hahu detareich leda, ashkein ve'ashrei yishuva achora, behipucha. besha'ata de'itchereiv bei makdesha, saleik lechavod illa'ah le'eila, ve'az'ir deyokeneih mikemah dahavavt. vechureseyay nateil minneih ve'itperash