4 וְכָעֵת מִסְתַּכְּלוֹת הָעֵינַיִם לְכָל צַד, וּמְקוֹם בֵּית מוֹשָׁבָהּ שֶׁל אִמֵּנוּ הִתְבַּלְבֵּל, וְהִנֵּה נֶחֱרַב. נַכֶּה הָרֹאשׁ לְכָתְלֵי הַבַּיִת וּמוֹשָׁבָהּ. מִי יְנַחֵם אוֹתָנוּ, וּמִי יְדַבֵּר עַל לִבֵּנוּ וְיָגֵן עָלֵינוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ?

 4 וְהַשְׁתָּא אִסְתַּכְּלָן עַיְינִין לְכָל סְטַר, וַאֲתַר בֵּית מוֹתָבָא דְּאִימָּנָא אִתְבַּלְבֵּל, וְהָא אִתְחָרַב. נְבַטַשׁ רֵישָׁא לְכוֹתְלֵי בֵיתָא וּמוֹתָבָהּ. מַאן יְנַחֵם לָן, וּמַאן יְמַלֵּל עַל לִבָּנָא, וְיָגֵין עֲלָנָא קַמֵּי מַלְכָּא.

vecha'et misttakelot ha'einayim lechal tzad, umekom beit moshavah shel immenu hitbalbel, vehinneh necherav. nakeh haro'sh lechatelei habayit umoshavah. mi yenachem otanu, umi yedaber al libenu veyagen aleinu lifnei hammelech

vehashtta isttakelan ayeynin lechal setar, va'atar beit motava de'immana itbalbel, veha itcharav. nevatash reisha lechotelei veita umotavah. ma'n yenachem lan, uma'n yemallel al libana, veyagein alana kammei malka

 5 כְּשֶׁהָיִינוּ חוֹטְאִים לִפְנֵי אָבִינוּ, וּמַעֲלֶה הָרְצוּעָה לְהַלְקוֹת אוֹתָנוּ, הִיא עָמְדָה לְפָנֵינוּ, וּמְקַבֶּלֶת הַמַּלְקוּת שֶׁל הַמֶּלֶךְ כְּדֵי לְהָגֵן עָלֵינוּ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שם נג) וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵינוּ מְדֻכָּא מֵעֲונוֹתֵינוּ כוּ' וּבַחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא לָנוּ. וְכָעֵת אֵין לָנוּ אֵם. וַי! וַי לָנוּ! וַי לָכֶם! לָנוּ רָאוּי לִבְכּוֹת, לָנוּ רָאוּי לִסְפֹּד, לָנוּ רָאוּי לִפְתֹּר אוֹתָם דִּבְרֵי מְרִירוּת, לְהוֹדִיעָם לְאוֹתָם שֶׁיּוֹדְעִים לִבְכּוֹת דִּבְרֵי הֶסְפֵּד.

 5 כַד הֲוֵינָן חָטָאן קַמֵּי אֲבוּנָא, וְסָלֵיק רְצוּעָא לְאַלְקָאָה לָן, אִיהִי קָיְימַת לְקַמָּן, וּמְקַבֶּלֶת מַלְקִיּוּתָא דְמַלְכָּא, בְּגִין לַאֲגָנָא עֲלָנָא. כְּדָּבָר אַחֵר (שם נג) וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵינוּ מְדֻכָּא מֵעֲוֹנוֹתֵינוּ כו' וּבַחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא לָנוּ. וְהַשְׁתָּא אִימָּא לֵית לָן, וַוי. וַוי לָן, וַוי לְכוֹ. לָן יָאוֹת לְמִבְכֵּי, לָן יָאוֹת לְמִסְפֵּד, לָן יָאוֹת לְפָתְרָא אִינוּן מִילִּין דִּמְרִירוּ, לְאוֹדָעָא לְהוֹ, לְאִינוּן דְּיָדְעִין לְמִבְכֵּי מִלִּין דְּהֶסְפֵּידָא.

keshehayinu chote'im lifnei avinu, uma'aleh haretzu'ah lehalkot otanu, hi amedah lefaneinu, umekabelet hammalkut shel hammelech kedei lehagen aleinu, kemo shenne'emar (shm ng) vehu mecholal mipesha'einu meduka me'avnoteinu chu' uvachavurato nirpa lanu. vecha'et ein lanu em. vay! vay lanu! vay lachem! lanu ra'uy livkot, lanu ra'uy lispod, lanu ra'uy lifttor otam divrei merirut, lehodi'am le'otam sheiode'im livkot divrei hesped

chad haveinan chata'n kammei avuna, vesaleik retzu'a le'alka'ah lan, ihi kayeymat lekamman, umekabelet malkiuta demalka, begin la'agana alana. kedavar acher (shm ng) vehu mecholal mipesha'einu meduka me'a'onoteinu chv' uvachavurato nirpa lanu. vehashtta imma leit lan, vavy. vavy lan, vavy lecho. lan ya'ot lemivkei, lan ya'ot lemisped, lan ya'ot lefatera inun millin dimriru, le'oda'a leho, le'inun deyade'in lemivkei millin dehespeida

 6 נִקְרַב כָּל יוֹם לְמִטַּת אִמֵּנוּ - וְלֹא נִמְצָא אוֹתָהּ שָׁם. נִשְׁאַל עָלֶיהָ - אֵין מִי שֶׁמַּשְׁגִּיחַ עָלֵינוּ. נִשְׁאַל לְמִטָּתָהּ - הִתְבַּלְבְּלָה. נִשְׁאַל לְכִסְאָהּ - נָפְלָה. נִשְׁאַל לְהֵיכְלוֹתֶיהָ - הֵם נִשְׁבָּעִים שֶׁלֹּא יוֹדְעִים מִמֶּנָּה. נִשְׁאַל אֶת הֶעָפָר - רֹשֶׁם שֶׁל עֲקֵבוֹת אֵין שָׁם.

 6 נִקְרַב בְּכָל יוֹמָא לְגַבֵּי עַרְסָא דְּאִימָּנָא, וְלָא נִשְׁכַּח לָהּ תַּמָּן. נִשְׁאַל עֲלָהּ, לֵית מַאן דְּיַשְׁגַּח עֲלָן. נִשְׁאַל לְעַרְסָא דִילָהּ, אִתְבַּלְבְּלָא. נִשְׁאַל לְכוּרְסְיָיא, נָפְלַת. נִשְׁאַל לְהֵיכָלִין דִּילָהּ, אוֹמָאָן אִינוּן דְּלָא יָדְעִין מִינָהּ. נִשְׁאַל לְעַפְרָא, רְשִׁימוּ דְּעִקְבְתָא לֵית תַּמָּן.

nikrav kal yom lemittat immenu - velo nimtza otah sham. nish'al aleiha - ein mi shemmashgiach aleinu. nish'al lemittatah - hitbalbelah. nish'al lechis'ah - nafelah. nish'al leheichloteiha - hem nishba'im shello yode'im mimmennah. nish'al et he'afar - roshem shel akevot ein sham

nikrav bechal yoma legabei arsa de'immana, vela nishkach lah tamman. nish'al alah, leit ma'n deyashgach alan. nish'al le'arsa dilah, itbalbela. nish'al lechureseyay, nafelat. nish'al leheichalin dilah, oma'an inun dela yade'in minah. nish'al le'afra, reshimu de'ikveta leit tamman