20 וְזְהִוּ שֶׁאָמַרְנוּ, (שם) כִּי יֵשְׁבוּ אַחִים יַחְדָּו. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, כִּי יֵשְׁבוּ אַחִים - שֶׁיַּכִּירוּ בְּלִבָּם שֶׁהֵם אַחִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים כט) וַיֵּשֶׁב ה' מֶלֶךְ לְעוֹלָם. בְּמַה שֶּׁנּוֹדָעִים שֶׁהוּא מֶלֶךְ עַל הַכֹּל.
20 וְהָא דַּאֲמָרָן (דברים כה) כִּי יֵשְׁבוּ אַחִים יַחְדָּו. רַבִּי יִצְחָק אֲמַר, כִּי יֵשְׁבוּ אַחִים, שֶׁיַּכִּירוּ בְּלִבָּם שֶׁהֵם אַחִים. כְּמדָּבָר אַחֵר, (תהלים כט) וַיֵּשֶׁב ה' מֶלֶךְ לְעוֹלָם. בַּמֶּה דְּאִשְׁתְּמוֹדְעִין דְּהוּא מַלְכָּא עַל כּוֹלָּא.
vezehiu she'amarnu, (shm) ki yeshevu achim yachdav. rabi yitzchak amar, ki yeshevu achim - sheiakiru belibam shehem achim, kemo shenne'emar (thlym cht) vayeshev 'he melech le'olam. bemah shennoda'im shehu melech al hakol
veha da'amaran (dvrym chh) ki yeshevu achim yachdav. rabi yitzchak amar, ki yeshevu achim, sheiakiru belibam shehem achim. kemdavar acher, (thlym cht) vayeshev 'he melech le'olam. bammeh de'ishttemode'in dehu malka al kolla
21 וּמֵת אֶחָד מֵהֶם וּבֵן אֵין לוֹ (דברים כה), הֲרֵי אִם הָיוּ לוֹ בָּנִים - לֹא צָרִיךְ. רַבִּי תַּנְחוּם אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ - לָמָּה צָרִיךְ? שֶׁלֹּא לְמַעֵט מֵהַדִּמְיוֹן שֶׁכּוֹלֵל כָּל הַדִּמְיוֹנוֹת.
21 וּמֵת אֶחָד מֵהֶם וּבֵן אֵין לוֹ, הָא אִם הֲווֹ לֵיהּ בְּנִין, לָא אִצְטְרִיךְ. רַבִּי תַּנְחוּם אֲמַר רַבִּי יוֹסֵי, יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ, לְמַאי אִצְטְרִיךְ. דְּלָא לְאַמְעוּטֵי מִדִּמְיוֹנָא דְּכָלֵיל כָּל דִּמְיוֹנִין.
umet echad mehem uven ein lo (dvrym chh), harei im ha'u lo banim - lo tzarich. rabi tanchum amar rabi yosei, yevamah yavo aleiha - lammah tzarich? shello lema'et mehadimyon shekolel kal hadimyonot
umet echad mehem uven ein lo, ha im havo leih benin, la itzterich. rabi tanchum amar rabi yosei, yevamah yavo aleiha, lema'y itzterich. dela le'am'utei midimyona dechaleil kal dimyonin
22 רַבִּי יִצְחָק פָּתַח, (קהלת ד) יֵשׁ אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי גַּם בֵּן וָאָח אֵין לוֹ. יֵשׁ אֶחָד - זֱהִוּ אָדָם שֶׁנִּפְטַר מֵהָעוֹלָם הַזֶּה חָסֵר מִטּוֹב, שֶׁהוּא אֶחָד, וְאֵין לוֹ זְכוּת לַעֲשׂוֹת שֵׁנִי. שֶׁלָּמַדְנוּ, אָמַר רַבִּי יִצְחָק, זֶה מִי שֶׁנִּפְטָר מִן הָעוֹלָם הַזֶּה יָחִיד בְּלִי שֵׁנִי, הִתְמַעֵט וְהִתְכַּלֶּה מֵהַדִּמְיוֹן שֶׁכּוֹלֵל כָּל הַדִּמְיוֹנוֹת.
22 רַבִּי יִצְחָק פְּתַח, (קהלת ד) יֵשׁ אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי גַּם בֵּן וְאָח אֵין לוֹ. יֵשׁ אֶחָד, דֵּין הוּא בַּר נָשׁ דְּיִתְפַּטַר מֵעַלְמָא הָדֵין חֲסַר מִן טַבְתָּא, דְּהוּא חַד, וְלֵית לֵיהּ זְכוּתָא לְמֶעְבַּד תִּנְיָין. דְּתַנְיָא, אָמַר רִבִּי יִצְחָק, הַאי מַאן דְּאִתְפַּטַר מִן עַלְמָא הָדֵין יָחִיד בְּלָא תִּנְיָין, אִיתְמְעֵיט וְיִשְׁתֵּיצֵי מִדִּמְיוֹנָא דְּכָלֵיל כָּל דִּמְיוֹנִין.
rabi yitzchak patach, (khlt d) yesh echad ve'ein sheni gam ben va'ach ein lo. yesh echad - zehiu adam shenniftar meha'olam hazzeh chaser mittov, shehu echad, ve'ein lo zechut la'asot sheni. shellamadnu, amar rabi yitzchak, zeh mi shenniftar min ha'olam hazzeh yachid beli sheni, hitma'et vehitkalleh mehadimyon shekolel kal hadimyonot
rabi yitzchak petach, (khlt d) yesh echad ve'ein sheni gam ben ve'ach ein lo. yesh echad, dein hu bar nash deyitpatar me'alma hadein chasar min tavtta, dehu chad, veleit leih zechuta leme'bad tinyayn. detanya, amar ribi yitzchak, ha'y ma'n de'itpatar min alma hadein yachid bela tinyayn, itme'eit veyishtteitzei midimyona dechaleil kal dimyonin