35 כִּי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עוֹמֵד עָלָיו. מָקוֹם יֵשׁ לְךְ בְּמַעֲלָה גְדוֹלָה מִשְּׁאָר בְּנֵי אָדָם, מַדְרֵגָה הַנִּקְרֵאת קֹדֶשׁ. וְעַל כֵּן נִצְטַוָּה לְהִתְפָּרֵשׁ מֵאִשְׁתּוֹ בְּדֶרֶךְ נַעַל. אַף כָּאן גַּם הַנַּעַל הַזּוֹ פְּרִישׁוּת אִשָּׁה.

 35 כִי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עוֹמֵד עָלָיו. מָקוֹם יֵשׁ לְךָ בְּמַעֲלָה גְדוֹלָה מִשְּׁאָר בְּנֵי אָדָם, מַדְרֵגָה הַנִּקְרֵאת קוֹדֶשׁ. וְעַל כֵּן נִצְטַוָּה לְהִתְפָּרֵשׁ מֵאִשְׁתּוֹ בְּדֶרֶךְ נַעַל. אַף כָּאן נָמֵי הַאי נַעַל פְּרִישׁוּת אִשָּׁה.

ki hammakom asher attah omed alav. makom yesh lech bema'alah gedolah mishe'ar benei adam, madregah hannikre't kodesh. ve'al ken nitztavah lehitparesh me'ishtto bederech na'al. af ka'n gam hanna'al hazzo perishut ishah

chi hammakom asher attah omed alav. makom yesh lecha bema'alah gedolah mishe'ar benei adam, madregah hannikre't kodesh. ve'al ken nitztavah lehitparesh me'ishtto bederech na'al. af ka'n namei ha'y na'al perishut ishah

 36 אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, צָרִיךְ אָדָם לִבְטֹחַ בְּקוֹנוֹ, וְלִקַּח אִשָּׁה, וּלְהוֹלִיד בָּנִים, שֶׁלֹּא יֵלֵךְ עֲרִירִי לָעוֹלָם הַבָּא. שֶׁשָּׁנִינוּ, מַהוּ שֶּׁכָּתוּב (ויקרא כ) עֲרִירִים יָמוּתוּ? שֶׁכָּל מִי שֶׁאֵין לוֹ בָּנִים בָּעוֹלָם הַזֶּה, הוּא כְּאִלּוּ לֹא נִבְרָא וְלֹא הָיָה, וְנִקְרָא עֲרִירִי מִן הָעוֹלָם הַזֶּה וּמִן הָעוֹלָם הַבָּא.

 36 אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן, צָרִיךְ הָאָדָם לִבְטוֹחַ בְּקוֹנוֹ, וְלִיקַּח אִשָּׁה, וּלְהוֹלִיד בָּנִים, שֶׁלֹּא יֵלֵךְ עֲרִירִי לָעוֹלָם הַבָּא. דִּתְנַן, מַאי דִכְתִיב, (ויקרא כ) עֲרִירִים יָמוּתוּ, דְּכָל מִי שֶׁאֵין לוֹ בָּנִים בָּעוֹלָם הַזֶּה, הוּא כְּאִלּוּ לֹא נִבְרָא וְלֹא הָיָה, וְנִקְרָא עֲרִירִי מִן הָעוֹלָם הַזֶּה, וּמִן הָעוֹלָם הַבָּא.

amar rabi yochanan, tzarich adam livtoach bekono, velikkach ishah, uleholid banim, shello yelech ariri la'olam haba. sheshaninu, mahu shekatuv (vykr ch) aririm yamutu? shekal mi she'ein lo banim ba'olam hazzeh, hu ke'illu lo nivra velo hayah, venikra ariri min ha'olam hazzeh umin ha'olam haba

amar ribi yochanan, tzarich ha'adam livtoach bekono, velikkach ishah, uleholid banim, shello yelech ariri la'olam haba. ditnan, ma'y dichtiv, (vykr ch) aririm yamutu, dechal mi she'ein lo banim ba'olam hazzeh, hu ke'illu lo nivra velo hayah, venikra ariri min ha'olam hazzeh, umin ha'olam haba

 37 שֶׁאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, מֵאַחַר שֶׁהָאָדָם נוֹשֵׂא אִשָּׁה וּמוֹלִיד בָּנִים, נִקְרָא עֶבֶד ה', וְנוֹחֵל הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁכָּתוּב (יחזקאל מד) לְהָנִיחַ בְּרָכָה אֶל בֵּיתֶךְ.

 37 הְאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן, מֵאַחַר שֶׁהָאָדָם נוֹשֵׂא אִשָּׁה, וּמוֹלִיד בָּנִים. נִקְרָא עֶבֶד ה', וְנוֹחֵל הָעוֹלָם הַזֶּה, וְהָעוֹלָם הַבָּא. דִּכְתִיב, (יחזקאל מד) לְהָנִיחַ בְּרָכָה אֶל בֵּיתֶךָ.

she'amar rabi yochanan, me'achar sheha'adam nose ishah umolid banim, nikra eved 'he, venochel ha'olam hazzeh veha'olam haba, shekatuv (ychzk'l md) lehaniach berachah el beitech

he'amar ribi yochanan, me'achar sheha'adam nose ishah, umolid banim. nikra eved 'he, venochel ha'olam hazzeh, veha'olam haba. dichtiv, (ychzk'l md) lehaniach berachah el beitecha