55 וַיִּתֵּן לוֹ מַעֲשֵׂר מִכֹּל (שם), אָמַר רַבִּי יִצְחָק, הַפָּסוּק הַזֶּה לֹא יָדַעְנוּ מִי נָתַן מַעֲשֵׂר לְמִי. אֶלָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נוֹתֵן לוֹ מַעֲשֵׂר. נוֹטֵל אוֹת אַחַת מִתַּחַת כִּסֵּא הַכָּבוֹד, וְנוֹתֵן אוֹתָהּ עֲטָרָה עַל הַנְּשָׁמָה, שֶׁהוּא אַבְרָם. וְאֵיזוֹ הִיא אוֹת אַחַת? אוֹת ה', כַּאֲשֶׁר נִבְרָא הָעוֹלָם בָּהּ, לִהְיוֹת צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים, וְנִשְׁלֶמֶת בְּהַשְׁלָמָתוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם יז) וְלֹא יִקָּרֵא עוֹד אֶת שִׁמְךְ אַבְרָם וְהָיָה שִׁמְךְ אַבְרָהָם, וְזֶהוּ הַמַּעֲשֵׂר שֶׁנָּתַן לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.

 55 (שם) וַיִּתֵּן לוֹ מַעֲשֵׂר מִכֹּל, אָמַר רִבִּי יִצְחָק, הַאי קְרָא לֹא יָדַעְנוּ, מִי נָתַן מַעֲשֵׂר לְמִי. אֶלָּא הַקָדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נוֹתֵן לוֹ מַעֲשֵׂר. נוֹטֵל אוֹת א' מִתַּחַת כִּסֵּא הַכָּבוֹד, וְנוֹתֵן אוֹתָהּ עֲטָרָה עַל הַנְּשָׁמָה, שֶׁהוּא אַבְרָם. וִאֵיזוֹ הִיא אוֹת אַחַת. אוֹת ה'. כַּאֲשֶׁר נִבְרָא הָעוֹלָם בָּהּ, לִהְיוֹת צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים, וְנִשְׁלֶמֶת בְּהַשְׁלָמָתוֹ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שם יז) וְלֹא יִקָּרֵא עוֹד אֶת שִׁמְךָ אַבְרָם וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם, וְזֶהוּ הַמַּעֲשֵׂר שֶׁנָּתַן לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.

vayitten lo ma'aser mikol (shm), amar rabi yitzchak, hapasuk hazzeh lo yada'nu mi natan ma'aser lemi. ella hakkadosh baruch hu noten lo ma'aser. notel ot achat mittachat kisse hakavod, venoten otah atarah al hanneshamah, shehu avram. ve'eizo hi ot achat? ot 'he, ka'asher nivra ha'olam bah, lihyot tzerurah bitzror hachayim, venishlemet behashlamato. zehu shekatuv (shm yz) velo yikkare od et shimch avram vehayah shimch avraham, vezehu hamma'aser shennatan lo hakkadosh baruch hu

(shm) vayitten lo ma'aser mikol, amar ribi yitzchak, ha'y kera lo yada'nu, mi natan ma'aser lemi. ella hakadosh baruch hu noten lo ma'aser. notel ot ' mittachat kisse hakavod, venoten otah atarah al hanneshamah, shehu avram. vi'eizo hi ot achat. ot 'he. ka'asher nivra ha'olam bah, lihyot tzerurah bitzror hachayim, venishlemet behashlamato. hada hu dichtiv, (shm yz) velo yikkare od et shimcha avram vehayah shimcha avraham, vezehu hamma'aser shennatan lo hakkadosh baruch hu

 56 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מַהוּ מִכֹּל? הוּא שְׁכִינָתוֹ שֶׁל מָקוֹם, שֶׁהֲרֵי שָׁנִינוּ, אָמַר רַבִּי בֶּרֶכְיָה, מַהוּ שֶׁכָּתוּב (בראשית כד) וַה' בֵּרַךְ אֶת אַבְרָהָם בַּכֹּל? שֶׁהִשְׁרָה שְׁכִינָתוֹ עִמּוֹ.

 56 אָמַר רִבִּי יְהוּדָה, מַהוּ מִכֹּל, הוּא שְׁכִינָתוֹ שֶׁל מָקוֹם, דְּהָא תָּנִינָן, אָמַר רִבִּי בְּרֶכְיָה, מַאי דִּכְתִיב (בראשית כד) וַה' בֵּרַךְ אֶת אַבְרָהָם בַּכֹּל, שֶׁהִשְׁרָה שְׁכִינָתוֹ עִמּוֹ.

amar rabi yehudah, mahu mikol? hu shechinato shel makom, sheharei shaninu, amar rabi berechyah, mahu shekatuv (vr'shyt chd) va'he berach et avraham bakol? shehishrah shechinato immo

amar ribi yehudah, mahu mikol, hu shechinato shel makom, deha taninan, amar ribi berechyah, ma'y dichtiv (vr'shyt chd) va'he berach et avraham bakol, shehishrah shechinato immo

 57 אָמַר רַב חִסְדָּא, אֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה מִשְׁפָּט בָּרְשָׁעִים בָּעוֹלָם הַבָּא, עַד שֶׁנִּמְלָךְ בְּנִשְׁמָתָם שֶׁל צַדִּיקִים, שֶׁנֶּאֱמַר (איוב ד) מִנִּשְׁמַת אֱלוֹהַּ יֹאבֵדוּ. וּכְשֶׁהֵם אוֹבְדִים, אֵין אוֹבְדִים אֶלָּא מֵאוֹתוֹ הַדִּין, שֶׁהַנְּשָׁמָה דָּנָה לָרְשָׁעִים.

 57 אָמַר רַב חִסְדָּא, אֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה מִשְׁפָּט בָּרְשָׁעִים בָּעוֹלָם הַבָּא, עַד שֶׁנִּמְלַךְ בְּנִשְׁמָתָן שֶׁל צַדִּיקִים, שֶׁנֶּאֱמַר (איוב ד) מִנִּשְׁמַת אֱלוֹהַּ יֹאבֵדוּ. וּכְשֶׁהֵן אוֹבְדִין, אֵין אוֹבְדִין אֶלָּא מֵאוֹתוֹ הַדִּין, שֶׁהַנְּשָׁמָה דָּנָה לָרְשָׁעִים.

amar rav chisda, ein hakkadosh baruch hu oseh mishpat baresha'im ba'olam haba, ad shennimlach benishmatam shel tzadikim, shenne'emar (yvv d) minnishmat eloha yo'vedu. ucheshehem ovedim, ein ovedim ella me'oto hadin, shehanneshamah danah laresha'im

amar rav chisda, ein hakkadosh baruch hu oseh mishpat baresha'im ba'olam haba, ad shennimlach benishmatan shel tzadikim, shenne'emar (yvv d) minnishmat eloha yo'vedu. ucheshehen ovedin, ein ovedin ella me'oto hadin, shehanneshamah danah laresha'im