530 וְאָז, וַתֹּאכַל וַתִּשְׂבַּע וַתֹּתַר. וַתֹּאכַל וַתִּשְׂבַּע - מֵאוֹתוֹ הַמַּאֲכָל הַקָּדוֹשׁ. וַתֹּתַר - מֵאוֹתוֹ הַמַּאֲכָל הָאַחֵר, שֶׁהוּא בָּא שִׁיּוּרִים שִׁיּוּרִים, הַמַּאֲכָל שֶׁבָּא עַל הַשּׂבַע. וַתֹּתַר, עוֹשֶׂה שִׁיּוּרִים לְאוֹתוֹ מַאֲכָל לַצַּד הָאַחֵר.
530 וּכְדֵין, וַתֹּאכַל וַתִּשְׂבַּע וַתֹּתַר. וַתֹּאכַל וַתִּשְׂבַּע, מֵהַהוּא מֵיכְלָא קַדִּישָׁא. וַתּוֹתַר, מֵהַהוּא מֵיכְלָא אָחֳרָא, דְּאִיהוּ אַתְיָא שִׁיּוּרִין שִׁיּוּרִין, מֵיכְלָא דְּאָתֵי עַל שׂוֹבַע. וַתֹּתַר, עֲבַד שִׁיּוּרִין לְהַהוּא מֵיכְלָא לְסִטְרָא אוֹחֲרָא.
ve'az, vatto'chal vattisba vattotar. vatto'chal vattisba - me'oto hamma'achal hakkadosh. vattotar - me'oto hamma'achal ha'acher, shehu ba shiurim shiurim, hamma'achal sheba al hasva. vattotar, oseh shiurim le'oto ma'achal latzad ha'acher
uchedein, vatto'chal vattisba vattotar. vatto'chal vattisba, mehahu meichla kadisha. vattotar, mehahu meichla achora, de'ihu atya shiurin shiurin, meichla de'atei al sova. vattotar, avad shiurin lehahu meichla lesitra ochara
531 שָׂמְחוּ רַבִּי נְהוֹרַאי וְרַבִּי יוּדַאי, וְאָמְרוּ, אִלְמָלֵא לֹא בָאנוּ לָעוֹלָם אֶלָּא לִשְׁמֹעַ הַדְּבָרִים הַלָּלוּ - דַּיֵּנוּ! (רות ג) וַיֹּאכַל בּעַז וַיֵּשְׁתְּ וַיִּיטַב לִבּוֹ. אָמַר רַבִּי חִזְקִיָּה, מְלַמֵּד שֶׁבֵּרַךְ עַל מְזוֹנוֹ. מַהוּ וַיִּיטַב לִבּוֹ? שֶׁבֵּרַךְ אֶת הַמָּקוֹם הַזֶּה שֶׁנִּקְרָא לֵב.
531 חֲדוֹ ר' נְהוֹרָאי וְר' יוּדָאי, וְאָמְרֵי, אִלְמָלֵי לָא אֲתֵינָא לְעַלְמָא אֶלָּא לְמִשְׁמַע מִילִּין אִלֵּין, דַּיָּין. (רות ג) וַיֹּאכַל בֹּעַז וַיֵּשְׁתְּ וַיִּיטֶב לִבּוֹ. אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה, מְלַמֵּד שֶׁבֵּירַךְ עַל מְזוֹנוֹ. מַהוּ וַיִּיטַב לִבּוֹ. דִּבְרִיךְ לְהַאי אֲתַר דְּאִקְרֵי לֵב.
samechu rabi nehora'y verabi yuda'y, ve'ameru, ilmale lo va'nu la'olam ella lishmoa hadevarim hallalu - dayenu! (rvt g) vayo'chal b'az vayeshet vayitav libo. amar rabi chizkiah, melammed sheberach al mezono. mahu vayitav libo? sheberach et hammakom hazzeh shennikra lev
chado r' nehora'y ver' yuda'y, ve'amerei, ilmalei la ateina le'alma ella lemishma millin illein, dayayn. (rvt g) vayo'chal bo'az vayeshet vayitev libo. amar ribi chizkiah, melammed shebeirach al mezono. mahu vayitav libo. divrich leha'y atar de'ikrei lev
532 רַבִּי נְחֶמְיָה פָּתַח, (דברים ח) וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת ה' אֱלֹהֶיךְ עַל הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר נָתַן לָךְ. וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ - כָּל הָאוֹכֵל וְאֵינוֹ מְבָרֵךְ בִּרְכַּת הַמָּזוֹן, נִקְרָא מַשְׁחִית וְגַזְלָן, שֶׁנֶּאֱמַר (משלי כח) גּוֹזֵל אָבִיו וְאִמּוֹ וְאֹמֵר אֵין פָּשַׁע חָבֵר הוּא לְאִישׁ מַשְׁחִית.
532 רַבִּי נְחֶמְיָה פָּתַח, (דברים ח) וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ אֶת ה' אֱלֹהֶיךָ עַל הָאָרֶץ הַטוֹבָה אֲשֶׁר נָתַן לָךְ. וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ, כָּל הָאוֹכֵל וְאֵינוֹ מְבָרֵךְ בִּרְכַּת הַמָּזוֹן, נִקְרָא מַשְׁחִית וְגַזְלָן. שֶׁנֶּאֱמַר (משלי כח) גּוֹזֵל אָבִיו וְאִמּוֹ וְאוֹמֵר אֵין פֶּשַׁע חָבֵר הוּא לְאִישׁ מַשְׁחִית.
rabi nechemyah patach, (dvrym ch) ve'achalta vesava'ta uverachta et 'he eloheich al ha'aretz hattovah asher natan lach. ve'achalta vesava'ta - kal ha'ochel ve'eino mevarech birkat hammazon, nikra mashchit vegazlan, shenne'emar (mshly chch) gozel aviv ve'immo ve'omer ein pasha chaver hu le'ish mashchit
rabi nechemyah patach, (dvrym ch) ve'achalta vesava'ta uverachta et 'he eloheicha al ha'aretz hatovah asher natan lach. ve'achalta vesava'ta, kal ha'ochel ve'eino mevarech birkat hammazon, nikra mashchit vegazlan. shenne'emar (mshly chch) gozel aviv ve'immo ve'omer ein pesha chaver hu le'ish mashchit