698 כְּשֶׁהִגִּיעוּ לְאוֹתוֹ הַשָּׂדֶה, אָמַר לוֹ: נִתְעַכֵּב כָּעֵת. נֶאֱנַח. אָמַר לוֹ: לָמָּה אַתָּה נֶאֱנָח? אָמַר לוֹ: אֲבֵדָה אָבְדָה לִי בַּמָּקוֹם הַזֶּה. אָמַר: הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְזַמְּנָהּ לְךְ.
698 כַד מָטָא לְהַהוּא חֲקַל, אֲמַר לֵיהּ נִתְעַכֵּב הַשְׁתָּא, אִתְנַח. אָמַר לֵיהּ, אַמַּאי קָא מִתְנַחַת. אֲמַר לֵיהּ אֲבֵידָא קָא אָבֵיד לִי בְּהַאי דוּכְתָּא. אֲמַר, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יְזַמְנִינָהּ לָךְ.
keshehigi'u le'oto hasadeh, amar lo: nit'akev ka'et. ne'enach. amar lo: lammah attah ne'enach? amar lo: avedah avedah li bammakom hazzeh. amar: hakkadosh baruch hu yezammenah lech
chad mata lehahu chakal, amar leih nit'akev hashtta, itnach. amar leih, amma'y ka mitnachat. amar leih aveida ka aveid li beha'y duchetta. amar, kudesha berich hu yezamninah lach
699 מָצְאוּ מְעָרָה אַחַת. אָמַר אוֹתוֹ הָאִישׁ: רַבִּי, נִכָּנֵס לְכָאן, שֶׁהֲרֵי יָדַעְתִּי שֶׁאֲנִי מַכִּיר כָּאן. נִכְנְסוּ, יָרְדוּ בַּמַּדְרֵגוֹת, עַד שֶׁהִגִּיעוּ לְפַרְדֵּס אֶחָד, וְרָאוּ שָׁם אִילָנוֹת מְשֻׁנִּים זֶה מִזֶּה וּמִשְּׁאָר הָאִילָנוֹת שֶׁל הָעוֹלָם, וְאִילָן אֶחָד מְשֻׁנֶּה מִשְּׁאָר הָאִילָנוֹת.
699 אַשְׁכָחוּ חַד מְעַרְתָּא. אֲמַר הַהוּא גַבְרָא, ר', נֵיעוֹל הָכָא, דְּהָא יְדַעְנָא דְּאִשְׁתְּמוֹדְעָנָא הָכָא. אָעֳלוֹ. נָחֲתִין בְּדַרְגִין, עַד דְּמָטוּ לְגַבֵּי חַד פַּרְדֵּס, וְחָמוּ תַּמָּן אִילָנִין מְשַׁנְיָין דָּא מִן דָּא וּמִשְּׁאָר אִילָנֵי עָלְמָא, וְחַד אִילָן מְשַׁנְיָיא מִשְּׁאָר אִילָנִין.
matze'u me'arah achat. amar oto ha'ish: rabi, nikanes lecha'n, sheharei yada'tti she'ani makir ka'n. nichnesu, yaredu bammadregot, ad shehigi'u lefardes echad, vera'u sham ilanot meshunnim zeh mizzeh umishe'ar ha'ilanot shel ha'olam, ve'ilan echad meshunneh mishe'ar ha'ilanot
ashchachu chad me'artta. amar hahu gavra, r', nei'ol hacha, deha yeda'na de'ishttemode'ana hacha. a'olo. nachatin bedargin, ad dematu legabei chad pardes, vechamu tamman ilanin meshanyayn da min da umishe'ar ilanei alema, vechad ilan meshanyay mishe'ar ilanin
700 עָלוּ לְשָׁם, שָׁמְעוּ קוֹל אֶחָד שֶׁל מַחֲנוֹת רַבִּים שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים, (תהלים צה) בּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה נִבְרְכָה לִפְנֵי ה' עֹשֵׂנוּ. תָּמַהּ רַבִּי פְּרַחְיָא, וְאָמַר: מַה זֶּה? אָמַר לוֹ: שְׁתֹק.
700 סְלִיקוּ תַּמָּן, שְׁמָעוּ חַד קָלָא דִּמְשַׁרְיָין סַגִּיאִין, דַּהֲווֹ אָמְרִין, (תהלים צה) בּוֹאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה נִבְרְכָה לִפְנֵי ה' עוֹשֵׂנוּ. תָּוָוהּ רַבִּי פְּרַחְיָא, אֲמַר מַאי הַאי. אֲמַר לֵיהּ שְׁתוֹק.
alu lesham, shame'u kol echad shel machanot rabim sheha'u omerim, (thlym tzh) b'u nishttachaveh venichra'ah nivrechah lifnei 'he osenu. tamah rabi perachya, ve'amar: mah zeh? amar lo: shetok
seliku tamman, shema'u chad kala dimsharyayn sagi'in, dahavo amerin, (thlym tzh) bo'u nishttachaveh venichra'ah nivrechah lifnei 'he osenu. tavavh rabi perachya, amar ma'y ha'y. amar leih shetok