27 וְחִבֵּל אֶת מַעֲשֵׂה יָדֶיךְ - עַל חֵטְא הַבָּשָׂר. מָה הַטַּעַם? מִפְּנֵי שֶׁכָּל אָדָם שֶׁיֵּשׁ לוֹ בְּרִית קֹדֶשׁ, אֵין יְכוֹלִים אוֹתָם הַשּׁוֹלְטִים בַּגֵּיהִנֹּם לְהַכְנִיסוֹ שָׁם, וּבִלְבַד שֶׁיִּשְׁמֹר אוֹתוֹ. וְאִם לֹא שָׁמַר אוֹתוֹ, מַעֲבִירִים מִמֶּנּוּ, וּמַשְׁחִיתִים וּמְחַבְּלִים אוֹתוֹ, שֶׁזֶּהוּ מַעֲשֵׂה יָדָיו שֶׁל אָדָם. וְאַחַר כָּךְ מַכְנִיסִים אוֹתוֹ בַּגֵּיהִנֹּם, וְאֵין לָהֶם עַל מַה שֶּׁיִּסְמֹכוּ. עַכְשָׁו, בְּנִי, תִּהְיֶה זָהִיר בִּכְבוֹד חֲבֵרְךְ יוֹתֵר מִגּוּפְךְ.

 27 וְחִבֵּל אֶת מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ, עַל חֵטְא הַבָּשָׂר. מַאי טַעְמָא. מִפְּנֵי שֶׁכָּל אָדָם שֶׁיֵּשׁ לוֹ בְּרִית קֹדֶשׁ, אֵין יְכוֹלִים אוֹתָם הַשּׁוֹלְטִים בַּגֵּיהִנֹּם לְהַכְנִיסוֹ שָׁם. וּבִלְבָד שֶׁיִּשְׁמוֹר אוֹתוֹ. וְאִם לֹא שָׁמַר אוֹתוֹ, מַעֲבִירִים מִמֶּנּוּ, וּמַשְׁחִיתִים וּמְחַבְּלִים אוֹתוֹ. שֶׁזֶּהוּ מַעֲשֵׂה יָדָיו שֶׁל אָדָם. וְאַחַר כָּךְ מַכְנִיסִים אוֹתוֹ בַּגֵּיהִנֹּם, וְאֵין לָהֶם עַל מַה שֶׁיִּסְמוֹכוּ. הַשְׁתָּא בְּרִי, הֱוֵי זָהִיר בִּכְבוֹד חֲבֵירְךָ יוֹתֵר מִגּוּפְךָ.

vechibel et ma'aseh yadeich - al chete habasar. mah hatta'am? mipenei shekal adam sheiesh lo berit kodesh, ein yecholim otam hasholetim bageihinnom lehachniso sham, uvilvad sheiishmor oto. ve'im lo shamar oto, ma'avirim mimmennu, umashchitim umechabelim oto, shezzehu ma'aseh yadav shel adam. ve'achar kach machnisim oto bageihinnom, ve'ein lahem al mah sheiismochu. achshav, beni, tihyeh zahir bichvod chaverech yoter migufech

vechibel et ma'aseh yadeicha, al chete habasar. ma'y ta'ma. mipenei shekal adam sheiesh lo berit kodesh, ein yecholim otam hasholetim bageihinnom lehachniso sham. uvilvad sheiishmor oto. ve'im lo shamar oto, ma'avirim mimmennu, umashchitim umechabelim oto. shezzehu ma'aseh yadav shel adam. ve'achar kach machnisim oto bageihinnom, ve'ein lahem al mah sheiismochu. hashtta beri, hevei zahir bichvod chaveircha yoter migufecha

 28 פָּתַח רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְאָמַר, (תהלים פד) גַּם צִפּוֹר מָצְאָה בַיִת וּדְרוֹר קֵן לָהּ אֲשֶׁר שָׁתָה אֶפְרֹחֶיהָ אֶת מִזְבְּחוֹתֶיךְ ה' צְבָאוֹת מַלְכִּי וֵאלֹהָי. גַּם צִפּוֹר - שָׁם שָׁנִינוּ, עָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּאָרֶץ אֲתָרִים וּמְקוֹמוֹת קְדוֹשִׁים יוֹתֵר עֶלְיוֹנִים מִשְּׁאָר מְקוֹמוֹת הַיִּשּׁוּב.

 28 פָּתַח רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְאָמַר, (תהלים פד) גַּם צִפּוֹר מָצְאָה בַיִת וּדְרוֹר קֵן לָהּ אֲשֶׁר שָׁתָה אֶפְרֹחֶיהָ אֶת מִזְבְּחוֹתֶיךָ ה' צְבָאוֹת מַלְכִּי וֵאלֹהָי. גַּם צִפּוֹר, תַּמָּן תָּנִינָן, עָבַד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּאַרְעָא, אַתְרִין וְדוּכְתִּין קַדִּישִׁין, עִילָּאִין יַתִּיר מִשְּׁאָר דּוּכְתֵּי יִשּׁוּבָא.

patach rabi yehoshua ve'amar, (thlym fd) gam tzipor matze'ah vayit uderor ken lah asher shatah efrocheiha et mizbechoteich 'he tzeva'ot malki ve'lohay. gam tzipor - sham shaninu, asah hakkadosh baruch hu ba'aretz atarim umekomot kedoshim yoter elyonim mishe'ar mekomot hayishuv

patach rabi yehoshua ve'amar, (thlym fd) gam tzipor matze'ah vayit uderor ken lah asher shatah efrocheiha et mizbechoteicha 'he tzeva'ot malki ve'lohay. gam tzipor, tamman taninan, avad kudesha berich hu be'ar'a, atrin veduchettin kadishin, illa'in yattir mishe'ar duchettei yishuva

 29 וְהַכֹּל כְּמוֹ יְצִירַת הָאָדָם. שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּחַר אוֹתוֹ הַזֶּרַע וּמְנַפֵּץ אוֹתוֹ, כְּמוֹ זֶה שֶׁמְּבָרֵר וּמְנַפֵּץ חִטִּים, תֶּבֶן לְחוּד וְקַשׁ לְחוּד, עַד שֶׁמְּבָרֵר אֶת הַחִטִּים עַל מְקוֹמָם.

 29 וְכֹלָּא כְּגַוְונָא דִּיצִירָה דְּבַר נָשׁ. דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּרֵיר הַהוּא זַרְעָא, וּמְנַפְּצֵיהּ, כְּהַאי דִּמְבָרֵיר וּמְנַפֵּץ חִטִין, תַּבְנָא לְחוּד, וְקַשׁ לְחוּד, עַד דְּבָרֵיר חִטִין עַל דּוּכְתַּיְיהוּ.

vehakol kemo yetzirat ha'adam. shehakkadosh baruch hu bachar oto hazzera umenapetz oto, kemo zeh shemmevarer umenapetz chittim, teven lechud vekash lechud, ad shemmevarer et hachittim al mekomam

vecholla kegavevna ditzirah devar nash. dekudesha berich hu bareir hahu zar'a, umenapetzeih, keha'y dimvareir umenapetz chitin, tavna lechud, vekash lechud, ad devareir chitin al duchettayeyhu