39 עֵד כָּאן נִסְתַּם הַפֶּה, עַד שֶׁבָּאוּ יִשְׂרָאֵל, וְהַפֶּה נִפְתַּח בְּרֹאשׁוֹ בַּשָּׁמַיִם, וְזֶה סִינַי שֶׁנִּתְּנָה בּוֹ הַתּוֹרָה, וְשָׁם נִתְתַּקֵּן הַדִּבּוּר.
39 עַל כֵּן נִסְתַּם הַפֶּה, עַד שֶׁבָּאוּ יִשְׂרָאֵל, וְהַפֶּה נִפְתַּח בְּרֹאשׁוֹ בַּשָּׁמַיִם, וְזֶה סִינַי שֶׁנִּתְּנָה בּוֹ הַתּוֹרָה, וְשָׁם נִתְתַּקֵּן הַדִּבּוּר.
ed ka'n nisttam hapeh, ad sheba'u yisra'el, vehapeh nifttach bero'sho bashamayim, vezeh sinay shennittenah bo hattorah, vesham nitettakken hadibur
al ken nisttam hapeh, ad sheba'u yisra'el, vehapeh nifttach bero'sho bashamayim, vezeh sinay shennittenah bo hattorah, vesham nitettakken hadibur
40 וּכְשֶׁנִּכְנְסוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, נִסְתַּם הַפָּתוּחַ, וְנִפְתַּח הַסָּתוּם. נִסְתַּם הַפֶּה - שֶׁלֹּא הָיָה בּוֹ הַדִּבּוּר (משנסתלק משה). הֵפֶךְ מִן הָאָדָם. נִפְתַּח הַטַּבּוּר - בֵּית הַמִּקְדָּשׁ. וּמִשָּׁם אוֹכֵל מַה שֶּׁאִמּוֹ אוֹכֶלֶת, וְשׁוֹתֶה מִמַּה שֶּׁאִמּוֹ שׁוֹתָה. וְכָל הָעוֹלָם נִזּוֹן מִתַּמְצִית אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.
40 וּכְשֶׁנִּכְנְסוּ יִשְׂרָאֵל לָאָרֶץ, נִסְתַּם הַפָּתוּחַ. וְנִפְתַּח הַסָּתוּם. נִסְתַּם הַפֶּה, שֶׁלֹּא הָיָה בּוֹ הַדִּיבּוּר, מִשֶּׁנִּסְתַּלֵּק משֶׁה. הֵפֶךְ מִן הָאָדָם. נִפְתַּח הַטַבּוּר, בֵּית הַמִּקְדָּשׁ. וּמִשָׁם אוֹכֵל מַה שֶּׁאִמּוֹ אוֹכֶלֶת, וְשׁוֹתֶה מִמַּה שֶּׁאִמּוֹ שׁוֹתָה. וְכָל הָעוֹלָם נִזּוֹן מִתַּמְצִית אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.
ucheshennichnesu le'eretz yisra'el, nisttam hapatuach, venifttach hassatum. nisttam hapeh - shello hayah bo hadibur (mshnstlk mshh). hefech min ha'adam. nifttach hattabur - beit hammikdash. umisham ochel mah she'immo ochelet, veshoteh mimmah she'immo shotah. vechal ha'olam nizzon mittamtzit eretz yisra'el
ucheshennichnesu yisra'el la'aretz, nisttam hapatuach. venifttach hassatum. nisttam hapeh, shello hayah bo hadibur, mishennisttallek msheh. hefech min ha'adam. nifttach hatabur, beit hammikdash. umisham ochel mah she'immo ochelet, veshoteh mimmah she'immo shotah. vechal ha'olam nizzon mittamtzit eretz yisra'el
41 וּמִשּׁוּם כָּךְ, מְקוֹמוֹת וַאֲתָרִים הֵם בָּעוֹלָם, בְּשֶׁבַח שֶׁל אֵלּוּ עַל אֵלּוּ. גַּן הָעֵדֶן, שֶׁהוּא זְרוֹעַ הַיָּמִין שֶׁל כָּל הָעוֹלָם, יֵשׁ בּוֹ מְקוֹמוֹת וַאֲתָרִים לְשֶׁבַח אֵלּוּ עַל אֵלּוּ, וְשָׁם הוּא עֵץ הַחַיִּים, וְעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע.
41 וּבְגִין כָּךְ, דּוּכְתִּין וְאַתְרִין אִינוּן בְּעָלְמָא, בְּשִׁבְחָא אִלֵּין עַל אִלֵּין. גַּן עֵדֶן דְּאִיהוּ דְּרוֹעָא יָמִינָא דְכָל עָלְמָא, אִית בֵּיהּ דּוּכְתִּין וְאַתְרִין, לְשִׁבְחָא אִלֵּין עַל אִלֵּין, וְתַמָּן הוּא עֵץ הַחַיִּים וְעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע.
umishum kach, mekomot va'atarim hem ba'olam, beshevach shel ellu al ellu. gan ha'eden, shehu zeroa hayamin shel kal ha'olam, yesh bo mekomot va'atarim leshevach ellu al ellu, vesham hu etz hachayim, ve'etz hada'at tov vara
uvegin kach, duchettin ve'atrin inun be'alema, beshivcha illein al illein. gan eden de'ihu dero'a yamina dechal alema, it beih duchettin ve'atrin, leshivcha illein al illein, vetamman hu etz hachayim ve'etz hada'at tov vara