42 וּבְהֵיכָל אֶחָד מֵהֶם יֵשׁ מָקוֹם טָמִיר וְגָנוּז מִן הַכֹּל, וְאֵין מִי שֶׁמַּכִּיר אֶת אוֹתוֹ מָקוֹם פְּרָט לְצִפּוֹר אַחַת, שֶׁבָּאָה בְּכָל יוֹם שָׁלֹשׁ פְּעָמִים וּמְצַפְצֶפֶת בְּתוֹךְ עֲצֵי הַגָּן (ואומרת גם צפור וגו').
42 וּבְחַה הֵיכָלָא מִינַיְיהוּ, אִית אֲתַר טָמִיר וְגָנִיז מִכּוֹלָא, וְלֵית מַאן דְּיָדַע בְּהַהוּא אֲתַר, בַּר חַד צִפּוֹר, דְּאָתֵי בְּכָל יוֹמָא תְּלַת זִמְנִין, וּמְצַפְצְפָא בְּגוֹ אִילָנֵי דְגִנְתָא, וַאֲמַר גַּם צִפּוֹר וְגו'.
uveheichal echad mehem yesh makom tamir veganuz min hakol, ve'ein mi shemmakir et oto makom perat letzipor achat, sheba'ah bechal yom shalosh pe'amim umetzaftzefet betoch atzei hagan (v'vmrt gm tzfvr vgv
uvechah heichala minayeyhu, it atar tamir veganiz mikola, veleit ma'n deyada behahu atar, bar chad tzipor, de'atei bechal yoma telat zimnin, umetzaftzefa bego ilanei deginta, va'amar gam tzipor vegv
43 וּבְאוֹתָהּ הַצִּפּוֹר יוֹדְעוֹת הַנְּשָׁמוֹת אֶת סִימָנֵיהֶן, בִּזְמַן שֶׁמּוֹדוֹת וּמְשַׁבְּחוֹת, וּבִזְמַן שֶׁמִּשְׁתַּדְּלוֹת לָדַעַת בַּחָכְמָה. וְאוֹתָהּ הַצִּפּוֹר נִכְנֶסֶת לְאוֹתוֹ הֵיכָל, וְנִטְמֶנֶת וְנִגְנֶזֶת וְלֹא נוֹדַעַת. וּדְרוֹר - זוֹ הַנְּשָׁמָה הַקְּדוֹשָׁה, שֶׁעוֹלָה לְמַעְלָה, וְהִיא בַּת חוֹרִין.
43 וּבְהַהוּא צִפּוֹר יָדְעִין נִשְׁמָתִין סִימָנַיְיהוּ, בְּזִימְנָא דְאוֹדָן וּמְשַׁבְּחָן, וּבְזִמְנָא דְמִשְׁתַּדְּלָן בְּחָכְמְתָא לְמִנְדַע, וְהַהוּא צִפּוֹר עָאל בְּהַהוּא הֵיכָלָא, וְאִיטָמַר וְאִגְנֵיז וְלָא יְדִיעַ. וּדְרוֹר, דָּא הִיא נִשְׁמָתָא קַדִּישָׁא, דְּסָלְקָא לְעֵילָא וְהִיא בַּת חוֹרִין.
uve'otah hatzipor yode'ot hanneshamot et simaneihen, bizman shemmodot umeshabechot, uvizman shemmishttadelot lada'at bachachemah. ve'otah hatzipor nichneset le'oto heichal, venitmenet venignezet velo noda'at. uderor - zo hanneshamah hakkedoshah, she'olah lema'lah, vehi bat chorin
uvehahu tzipor yade'in nishmatin simanayeyhu, bezimna de'odan umeshabechan, uvezimna demishttadelan bechachemeta leminda, vehahu tzipor a'l behahu heichala, ve'itamar ve'igneiz vela yedia. uderor, da hi nishmata kadisha, desaleka le'eila vehi bat chorin
44 דָּבָר אַחֵר, (שם פד) וּדְרוֹר קֵן לָהּ - זֶה הַיּוֹבֵל, שֶׁכָּתוּב וּקְרָאתֶם דְּרוֹר. קֵן לָהּ - בַּחָכְמָה הָעֶלְיוֹנָה. צִפּוֹר וּדְרוֹר, זֶה לְמַעְלָה וְזֶה לְמַטָּה. אֲשֶׁר שָׁתָה אֶפְרֹחֶיהָ, מִי? הַדְּרוֹר הַזּוֹ שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים, שֶׁמּוֹצִיאָה מִמֶּנָּה שִׁשָּׁה אֶפְרוֹחִים וְהַצִּפּוֹר הַזּוֹ.
44 דָּבָר אַחֵר (תהלים פד) וּדְרוֹר קֵן לָהּ, דָּא יוֹבְלָא, דִּכְתִיב וּקְרָאתֶם דְּרוֹר. קֵן לָהּ בְּחָכְמְתָא עִילָּאָה. צִפּוֹר וּדְרוֹר, דָּא לְעֵילָא, וְדָא לְתַתָּא. אֲשֶׁר שָׁתָה אֶפְרוֹחֶיהָ, מַאן. הַאי דְרוֹר, שְׁנַת הַחֲמִישִּׁים, דַּאֲפֵיקַת מִינָהּ שִׁית אֶפְרוֹחִין, וְהַאי צִפּוֹר.
davar acher, (shm fd) uderor ken lah - zeh hayovel, shekatuv ukera'tem deror. ken lah - bachachemah ha'elyonah. tzipor uderor, zeh lema'lah vezeh lemattah. asher shatah efrocheiha, mi? haderor hazzo shenat hachamishim, shemmotzi'ah mimmennah shishah efrochim vehatzipor hazzo
davar acher (thlym fd) uderor ken lah, da yovela, dichtiv ukera'tem deror. ken lah bechachemeta illa'ah. tzipor uderor, da le'eila, veda letatta. asher shatah efrocheiha, ma'n. ha'y deror, shenat hachamishim, da'afeikat minah shit efrochin, veha'y tzipor