24 מֶה עָשָׂה יַעֲקֹב? הִתְחִיל בּוֹכֶה. מִיָּד וַיִּקַּח מֵאַבְנֵי הַמָּקוֹם וַיָּשֶׂם מֵרַאֲשּתָיו, כְּדֵי לְצַעֵר נַפְשׁוֹ. כַּיּוֹצֵא בַּדָּבָר (שם יז) וַיִּקְחוּ אֶבֶן וַיָּשִׂימוּ תַחְתָּיו וַיֵּשֶׁב עָלֶיהָ.
24 מֶה עָשָׂה יַעֲקֹב, הִתְחִיל בּוֹכֶה. מִיָּד וַיִּקַּח מֵאַבְנֵי הַמָּקוֹם וַיָּשֶׂם מֵרַאֲשׁוֹתָיו, כְּדֵי לְצַעֵר נַפְשׁוֹ. כַּיּוֹצֵא בַּדָּבָר וַיִּקְחוּ אֶבֶן וַיָּשִׂימוּ תַחְתָּיו וַיֵּשֶׁב עָלֶיהָ.
meh asah ya'akov? hitchil bocheh. miad vayikkach me'avnei hammakom vayasem mera'ashtav, kedei letza'er nafsho. kayotze badavar (shm yz) vayikchu even vayasimu tachttav vayeshev aleiha
meh asah ya'akov, hitchil bocheh. miad vayikkach me'avnei hammakom vayasem mera'ashotav, kedei letza'er nafsho. kayotze badavar vayikchu even vayasimu tachttav vayeshev aleiha
25 וַיִּקַּח מֵאַבְנֵי הַמָּקוֹם - אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אֶבֶן אַחַת מַמָּשׁ הָיְתָה, מַשְׁמָע שֶׁכָּתוּב מֵאַבְנֵי וְלֹא אַבְנֵי, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי, וְלֹא אָמַר אֶלָּא אַחַת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (בראשית כב) אֲשֶׁר לֹא תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי, אַחַת מֵהֶן. (ע''כ מדרש הנעלם).
25 וַיִּקַּח מֵאַבְנֵי הַמָּקוֹם, אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אֶבֶן אַחַת מַמָּשׁ הָיְתָה. מַשְׁמַע דִּכְתִיב מֵאַבְנִי, וְלֹא אַבְנֵי. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי, וְלֹא אָמַר אֶלָּא אַחַת. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (בראשית כד) אֲשֶׁר לֹא תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי, אַחַת מֵהֶן.
vayikkach me'avnei hammakom - amar rabi yosei, even achat mammash hayetah, mashma shekatuv me'avnei velo avnei, kemo shenne'emar mibenot hakena'ani, velo amar ella achat. zehu shekatuv (vr'shyt chv) asher lo tikkach ishah livni mibenot hakena'ani, achat mehen. (''ch mdrsh hn'lm
vayikkach me'avnei hammakom, amar ribi yosei even achat mammash hayetah. mashma dichtiv me'avni, velo avnei. kemah de'at amer mibenot hakena'ani, velo amar ella achat. hada hu dichtiv, (vr'shyt chd) asher lo tikkach ishah livni mibenot hakena'ani, achat mehen
26 רַבִּי זֵירָא נִכְנַס לִפְנֵי רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ. מָצָא אוֹתוֹ שֶׁהָיָה יוֹשֵׁב, וְעֵינָיו נוֹבְעִים מַיִם, וְהָיָה מְרַחֵשׁ בְּשִׂפְתוֹתָיו וּבוֹכֶה. חָזַר לַאֲחוֹרָיו רַבִּי זֵירָא. אָמַר לְשַׁמָּשׁוֹ: מַה זֶּה שֶׁיּוֹשֵׁב מַר וּבוֹכֶה? אָמַר: פַּעֲמַיִם נִכְנַסְתִּי לִקְרַב אֵלָיו, וְלֹא יָכֹלְתִּי. בְּעוֹדָם יוֹשְׁבִים, רָאוּ אוֹתוֹ שֶׁנִּכְנַס לְחַדְרוֹ. עַד שֶׁיָּרַד, הָיָה קוֹלוֹ הוֹלֵךְ בַּבַּיִת וּבוֹכֶה.
26 רַבִּי זֵירָא עָאל קַמֵּי רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ, אַשְׁכְּחֵיהּ דְּהֲוָה יָתִיב, וְעֵינוֹי נָבְעִין מַיָּא, וַהֲוָה מַרְחֵישׁ בְּשִׂפְוָותֵיהּ וּבָכֵי, חָזַר לַאֲחוֹרוֹי רַבִּי זֵירָא. אֲמַר לְשַׁמָּשֵׁיהּ, מַאי הַאי דְּיָתֵיב מַר וּבָכֵי, אֲמַר תְּרֵי זִמְנֵי עַיְילִינָא לְקָרְבָא גַבּוֹי, וְלָא יָכֵילְנָא. עַד דַּהֲווֹ יָתְבֵי, חָמוֹן לֵיהּ דְּעָאל לְאִדְּרֵיהּ, עַד דְּנָחַת, הֲוָה קָלֵיהּ אָזֵיל בְּבֵיתָא וּבָכֵי.
rabi zeira nichnas lifnei rabi el'azar ben arach. matza oto shehayah yoshev, ve'einav nove'im mayim, vehayah merachesh besiftotav uvocheh. chazar la'achorav rabi zeira. amar leshammasho: mah zeh sheioshev mar uvocheh? amar: pa'amayim nichnastti likrav elav, velo yacholetti. be'odam yoshevim, ra'u oto shennichnas lechadro. ad sheiarad, hayah kolo holech babayit uvocheh
rabi zeira a'l kammei rabi el'azar ben arach, ashkecheih dehavah yativ, ve'einoy nave'in maya, vahavah marcheish besifvavteih uvachei, chazar la'achoroy rabi zeira. amar leshammasheih, ma'y ha'y deyateiv mar uvachei, amar terei zimnei ayeylina lekareva gaboy, vela yacheilna. ad dahavo yatevei, chamon leih de'a'l le'idereih, ad denachat, havah kaleih azeil beveita uvachei